Hikaru no Go
Moderators: boywing, pel, sestir, pem
Mjo... dom mesta anime har nån gång gått på tv ^_^.Anonymous wrote:Jag visste inte att de visade Hikaru no Go på TV ens. Jag har sett Hikaru no Go på datorn. Är på avsnitt 21, tror jag
Måste bara citera Shikamaru ifrån Naruto(anime): "In this world, not everything plays out like the game of Go" Engelskan är lite fel, men det vart DattoBayo som hade subbat

Iaf, Shikamaru är väldigt smart och som jag tolkade meningen var att han tycker Go är för förutsägbart, annars kunde han ju jämfört världen med något lättare. ^_^
Lite off topic men jag var tvungen

Ska köpa nästa HnG manga snart har dom 2 första, även sett animén också. Hoppas det har kommit 1 eller 2 till nu =)
Ichirou~~, Lagt ner lirandet på KGS för tillfället..
Jag var inne på SF Bokhandeln för att köpa något lättläst för 6åringen (det blev 7 delarna Narnia ..) och i kön framför mig så var det två killar i runt 13 som köpte flera böcker av Hikuri vilket var glädjande
Och kul. Tror att skulle de komma på svenska kan det vara ett uppsving för SGF. Gäller att vara på här och få med goförbundets address i böckerna 


Nja... I den engelska översättningen, så har de ju en del sunkig censurering.
Tackar vet jag scanlationen.
Visst, man kan säga att man ska stödja de som släpper bra manga, men jag vill inte ha nåt cencurerat skräp, så de är inte värdiga att få mina pengar. Köper jag nåt, så köper jag det japanska originalet istället.
...eller den svenska översättningen, när den kommer.
Det vore väldigt bra med Hikaru no Go på svenska. Dels för att det då förmodligen inte skulle bli censurerat. Dels för att det skulle orsaka ännu en Hikaru no Go-effekt i sverige. En större sådan än det som vart tidigare, skulle jag tro.
På tal om det, så är ju det ju den manga som är mest trolig att komma härnäst i svenska Shonen Jump (fast tyvärr kommer ingen manga att bytas ut under det här året).
De känner ju dessutom till goförbundet, så kommer de nog att be om nån artikel eller två om Go (vilket de redan gjort en gång) och det är möjligt att de ber om hjälp med översättningen (det har jag iaf föreslagit till de via mail, och hoppas att de lyssnat på, och kommer föreslå igen för säkerhets skull, om jag hör att det blir säkert att de tar med Hikaru)
Tackar vet jag scanlationen.
Visst, man kan säga att man ska stödja de som släpper bra manga, men jag vill inte ha nåt cencurerat skräp, så de är inte värdiga att få mina pengar. Köper jag nåt, så köper jag det japanska originalet istället.
...eller den svenska översättningen, när den kommer.
Det vore väldigt bra med Hikaru no Go på svenska. Dels för att det då förmodligen inte skulle bli censurerat. Dels för att det skulle orsaka ännu en Hikaru no Go-effekt i sverige. En större sådan än det som vart tidigare, skulle jag tro.
På tal om det, så är ju det ju den manga som är mest trolig att komma härnäst i svenska Shonen Jump (fast tyvärr kommer ingen manga att bytas ut under det här året).
De känner ju dessutom till goförbundet, så kommer de nog att be om nån artikel eller två om Go (vilket de redan gjort en gång) och det är möjligt att de ber om hjälp med översättningen (det har jag iaf föreslagit till de via mail, och hoppas att de lyssnat på, och kommer föreslå igen för säkerhets skull, om jag hör att det blir säkert att de tar med Hikaru)
Det har inte tagits bort något (så vitt jag vet), men vissa ändringar har gjorts för att göra den mer Politiskt Korrekt.DJ wrote:Censureras verkligen Hikaru? Kan inte komma på någon del som skulle censureras ens av våra känsliga amerikanska vänner?
T.ex. i slutet av bok 1, när Tetsuo Kaga (shogispelaren) dyker upp. I originalet fimpar han en cigarett på brädet, i den engelska versionen trycker han dit ett tuggummi.
De vill väl inte uppmuntra till rökning antar jag...
Per-Erik Martin [1d]